ঋতম চক্রবর্তী

সিম্বলিস্মের উধাহারণঃ মালার্মের একটি কবিতার অনুবাদ

আমার গ্রন্থেরা পুনরায় নির্মিলীত হয় শহর প্যাফোসের নামেতে,এ আমায় পুলকিত করে পছন্দ করতে আমার একনিষ্ঠ প্রতিভার সাথে। একটি অবক্ষয়,ফেনিল ছিঁটেফোঁটার দ্বারা হাজার হাজার সৌভাগ্যশালীদের মধ্যে কোন পুষ্পের তলদেশে,দূরে কোন দিনের জনরবে। এই শীতল প্রবাহ বয়ে যাচ্ছে যেন কাস্তের মত তার নীরবতাকে সঙ্গী করে।আমার চিৎকারের কোন প্রয়োজন নেই এখানে,যেখানে একটি রিক্ত অসম্মতি অবস্থান করছে। যদি আমার এই সাদা কৌতুককে অস্বীকার করে কোন ভূমি তবে তার প্রত্যেকটা স্থান সম্মান পাবে মিথ্যা দৃশ্যাবলীর।

আমার ক্ষুধার্ততাকে নিরাময় করার মতো কোন ফুলই দেখতে পাচ্ছিনা এখানে, আমি শুধু খুঁজে চলেছি তাদের সমান স্বাদের অবগতিক অসম্পূর্ণতাকে এবং তাদের বিস্ফারিত রুপ মানবিক সুগন্ধ মাংসের সাথে।
যখন আমার ভালোবাসা আগুনের পরস পায়,আমি বেশ কিছু সময় গভীর চিন্তায় মগ্ন থাকি সম্ভবত আমার চরম দুর্দশার সাথে, বাকিদের অসাড় স্তনের ওপর যেন আদিম আমাজন বিস্তৃত।

No comments:

Post a Comment